旧版虎视网 首页 印度人看中国 印度快讯 印度军迷 印度攻略 网贴翻译 科学探秘 印度美女 印度人文

当前位置:首页 > 印度新闻 > 印媒:印度安德拉邦一列特快脱轨,至少23人死亡

印媒:印度安德拉邦一列特快脱轨,至少23人死亡

更新:2017-01-22 16:13:53

据报道,21晚上,印度安得拉邦一列特快火车的7节车厢发生脱轨事故,造成至少23名乘客死亡,许多人受伤。

事故发生于当地时间晚上11点,当时列车正开往布巴内斯瓦尔

 

9d9e0d8fgy1fbz6irflppj20m80gojt1

 

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017012201.html

外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/city/bhubaneswar/train-derails-in-andhra-pradesh-several-injured/articleshow/56710218.cms

bdul Sattar

This is the only way to destabilize the government… no scams happening so kill people to get votes and blame Modi…

要破坏政府的稳定,这是唯一的方法了

没有爆出丑闻,那就出人命,逼得人们去投票反对莫迪

dev Dahiya

It means you know who did it ….then why are you spreading nonsense here. Go give the proof to court. Stop making dirt statements.

搞得好像你知道谁干得似的

为什么在这里胡说报道

要证据就拿出来啊

tokuhin

Poor infrastructure for railways is root cause. No wonder if such accidents will be repeated in future. Our priority should be to upgrade the infrastructure ASAP. If we can invest in bullet trains then we can think about this up gradation based on PPP model.

根源就是基础设施太烂

难怪火车脱轨事故频频发生

目前的首要任务是尽快升级现有基础设施

与其投资高铁,还不如先对现有基础设施进行升级。

swatant shakti

They destroy! We build!

他们破坏!我们来建设!

Rape Republic India

Oops Pakistan`s ISI did it again….

哦,巴基斯坦的ISI又搞破坏了

Pork Kabab

I think the only solution is to make a nuclear strike and finish this country called Pakistan. Otherwise Indians will suffer.

我觉得唯一的办法,是发动核打击,解决那个叫做巴基斯坦的国家

否则印度会痛苦的

Nitin Kurve

it’s sabotage. well planned near elections. proof of ISI found in Kanpur. Pakistan has shifted game plan

这是人为破坏,大选之前的精心策划

坎普尔发现了ISI的踪迹

Mohammad Anwar Babnu

Quick response of Indian Railways is never expected..The derailment occured at 11 30 pm on 21 night…..Till now the railways is not able to decide where to take the passengers…Bad state Mr Railway Minister

印度铁路的应急反应也太差了

脱轨是21日晚上11点30分发生的

现在还没决定把乘客往哪送

Tapan K

PM needs to change Railway Minister. Rly having horrible accidents during hos tenure. Rsilway officials are simply out of his control

总理把该铁道部长换掉了

他任内出现了太多事故

手下的官员也不受他控制

Prashant Mushtagi

By seeing the fractured track it looks like, Is it the act of Terrorists? as reported in couple of other accidents recently? Dont blame Modi for everything….

看看那变形的 铁轨,会是恐怖分子干得?

跟最近发生的其他几起铁路事故一样

别什么都拿来怪莫迪

mdnasirshamim

so it is Modi to be blame,wether it was an act of Pak or failure by their internal negligence..none other than Modi is responsible for back to back three train derailment.

所以该怪的是莫迪

不管这是巴基斯坦干的,还是说铁路内部人员疏忽导致的

反正莫迪就要为最近发生的3起火车脱轨事故负责

Rajesh Makharia

Too many derailments after sugical strikes on Pak

Hope these are not connected

自从我们对巴基斯坦发动外科手术式打击后,最近发生太多火车 脱轨事故了

希望两者没有关联

DINESH KASAR

Is it surgical strike by Pak?

这是巴基斯坦发动的外科手术式打击吗?

Jaysinh Ved

Till now Railways were doing great job. suddenly chain of accidents in recent times shows that something is terribly wrong. Safety should be priority over speed.

到目前为止,铁路部门做得还是很棒的

最近发生那么多铁路事故,表明某些地方出大问题了

安全应被置于速度之上

Sanjeeb Kumar

The government dont have time for such petty things

政府没有时间处理这些琐事

aloke sarkar

Instead of running behind Bullet Train there is need to develop infrastructures. Bullet Train is a hype.

与其修高铁,还不如升级现有基础设施,高铁就是炒作

kunnoth

Very much safer to travel by air….. railways becoming a dangerous mode of transport….. where is the end to it …..

坐飞机安全多了

铁路成为了一种危险的交通模式

什么时候才是个头啊

Madhira Ramana

For this accident No PM or Railway minister to resign

It is the matter of technical fault only.

Don’t blame the leaders for every thing.

总理或者铁道部长不会因这起事故而引咎辞职的

这是技术故障

别一出事就怪领导

anil sahu

definitely a naxal sabotage

肯定是纳赛尔搞的破坏

热门文章推荐

阅读TOP10

蒙ICP备13000975号-8